Вы слишком долго жили в Америке, если..
1. Замечаете, что курс акций влияет на ваше эмоциональное состояние.
2. Обращаетесь к своим детям по-русски — а они отвечают вам по-английски.
3. Возмущаетесь, что старый друг “сломал” вашу вечеринку, потому что пришёл к вам в гости со своим приятелем, который оказался девятым — а у вас было заказано в ресторане восемь порций.
4. Будучи остановленным за нарушение ПДД — не бежите к полицейскому с правами в руках — а, опустив окно, спокойно ждёте, когда он подойдёт.
5. Вы перестали реагировать на слова “sаlе” и “sресiаl рriсе”.
6. Услышав “сэр” (или “мэм”), не начинаете оглядываться по сторонам, ища, к кому это обращено.
7. Садитесь в машину, чтобы добраться до спортивного клуба за углом.
8. Заказываете двойной чизбургер с беконом и диетическую Кока-Колу.
9. Девяносто процентов вашей почты идёт в мусорник в нераскрытом состоянии.
10. Перед выбором школы для своего ребёнка вы сначала осведомляетесь, оборудована ли она металлодетекторами для обнаружения у школьников оружия.
11. Перед заграничной поездкой вы осведомляетесь, не было ли в той стране, куда собираетесь, в последнее время терактов против американцев.
12. Приходите на митинг, назначенный на три часа, ровно в три часа.
13. На работу одеваетесь как в гости (костюм-галстук), а в гости идёте в джинсах и майке.
14. На вопрос, как найти ваш дом, не даёте адрес, а начинаете со встречного вопроса — откуда вы будете ехать?
15. Вам в толпе наступили на ногу, и вы вместо “Ты что, ослеп! Козёл”, улыбаетесь и говорите “Оh, sоrrу”.
16. Не подаёте руку женщины, когда она выходит из автомобиля.
17. Измеряете квартиры спальнями.
18. Не платите наличными.
19. Все крупные покупки совершаете только в кредит, несмотря на наличие денег.
20. Помните наизусть номер своей карточки социального обеспечения.
21. Можете доказать в участке, что вы действительно имеете право за один звонок.
22. Вас уже не удивляет, что ваши соседи могут сообщить в полицию о том, что газон перед вашим домом недостаточно аккуратно, по их мнению, ухожен.
23. О том, что вы из России, стараетесь упоминать все реже и реже.
24. Выходя выгуливать собаку, вы кроме собаки берёте ещё и пакет с совком для уборки за собакой.
25. На вопрос “как дела?” не рассказываете, как у вас идут дела.
26. Расстояние от пункта А до пункта Б измеряете в часах-минутах езды на машине, а не в милях.
27. Вас удивляет, что письмо, отправленное позавчера из Сан-Франциско, в Нью-Йорке ещё не получили.
28. Можете объяснить правила игры в бейсбол…
29. … и доказываете знакомому англичанину, что бейсбол гораздо интереснее крикета.
30. Не помните, когда последний раз пользовались общественным транспортом.
31. У вас записан телефон доктора Кеворкяна.
32. Приглашая гостей, закупаете закуски в ближайшем супермаркете — в последнюю минуту.
33. Вас неудержимо рвёт на Родину.
34. Забыли, как открывается капот вашего автомобиля, а где лежит домкрат — вообще не представляете.
35. Рыбу, выловленную на рыбалке, вы пускаете не на уху, а обратно в реку.
36. За всем, что вдруг понадобилось в час ночи — пивом, солёными орешками фотоплёнкой, новыми носками, ящиком дров для камина, пакетом молока и таблетками от головной боли (на завтра) спокойно отправляетесь в ближайшую АПТЕКУ.
37. Со знакомыми в русскоязычном чате на Анекдоте. ру вы общаетесь чаще, чем со своими родственниками.
38. Увидев компанию здоровенных жлобов в МакДональдсе, не пугаетесь и начинаете нервно пробираться к выходу, а думаете: “Интересно, в каком они классе?”
39. Не можете сразу вспомнить, как будет “курица”, “жареная картошка”, “лимонад”, “страховка” и “мужик” на родном языке.
40. Наконец, перестаёте объяснять канадцам, что не все молодые русские мужчины умеют играть в хоккей.
41. Усилия, затраченные на стрижку лужайки перед домом, превышают те, которых вам хватало, чтобы вскопать шесть соток.
42. Не кладете деньги на прилавок, а спохватываетесь и вкладываете купюры прямо в руку продавца.
43. Удивляетесь, увидев ночью на улице кошку, а не енота, и беспокоитесь о том, где её хозяева.
44. Начинаете нервничать, не видя в течение часа ни одной белки.
45. Научились пить кофе в МакДональдсе.
46. Не падаете в обморок, увидев зимой на улице чёрную женщину в босоножках на голую ногу.
47. Обращаетесь к водителю автобуса “сэр” и благодарите его, сходя на нужной остановке.
48. ”Дальний” у вас Запад, а не Восток.
49. Томатный сок пьёте со льдом, а кофе предпочитаете из одноразовых стаканчиков.
50. Разговаривая в постели с женой, соблюдаете принципы политкорректности.
51. Хорошо знаете, чем отличается тайская кухня от индийской, но питаетесь в основном гамбургерами.
52. 19 мая ОБЯЗАТЕЛЬНО пойдёте в кино.
53. Спрашиваете, в какую церковь вы ходите по воскресеньям?
54. Вас уже не шокирует та шестизначная сумма, которую вы должны банку за свой дом.
55. Даже в мыслях не называете афроамериканцев по-другому.
56. Точно не знаете, где находится Зимбабве, однако уверены, что это не в Айове.
57. Заметив обращенную к вам улыбку, вы не хватаетесь за штаны, чтобы проверить, не расстёгнута ли у вас ширинка.
58. Не удивляетесь, если вызванный вами сантехник оказался афроамериканцем.
59. Отказываетесь смотреть “Войну и мир” на основании того, что там нет ни одного негра — а вы противник расизма.
60. Ваш шестилетний ребенок подает на вас в суд, поскольку вы его оставили без сладкого.
61. Засовываете свою мокрую кошку сушиться в микроволновку, поскольку в инструкции не написано, что этого делать нельзя.
62. Считаете красавицей любую девушку весом менее 200 фунтов.
63. Случайно услышанная фраза “российские коммунисты решительно протестуют против расстрела танками Белого дома” наполняет вас умилением и желанием брататься с КПРФ.
64. Будучи программистом, вы не понимаете, зачем нужны 8-битовые кодировки, если для английского алфавита достаточно 7.
65. Каждое утро после завтрака вы по 10 минут гордитесь своей страной.
66. Не боитесь искренне высказать свою радость вслух. сделать сальто в воздухе, походить на руках, спеть на улице песню и вам плевать, что на вас смотрят.
67. Вместо “а, ч-ч-ч-ерт!” говорите “о-о-о-о, #”, а вместо “ой, бля!” — “оорs!”.
68. Вас удивляет, когда на человека, произнесшего “… твою мать” начинают шикать.
69. Не помните, что делать с Жигулями — то ли их водить, то ли пить.
70. Думаете, что Чешские Будеёвицы находятся в Сент-Луис, Миссури.
71. Присутствие на улицах бездомных людей вместо приблудных кошек и собак считаете признаком гуманизма общества.
72. Не переносите запаха человеческого пота, но обожаете запахи моющих и чистящих средств и прочей домашней химии.
73. Используете газеты и журналы по их прямому назначению.
74. Находясь на лужайке перед домом, зовёте жену, пользуясь сотовым телефоном.
75. Вспоминая жизнь в СССР, приводите советские цены, заменяя рубли на доллары.
76. Выпив стаканчик портвейна за 20 долларов за бутылку, тщитесь вспомнить, почему в России портвейн считали напитком для алкоголиков.
77. Вас не удивляет, что Белоснежка является негритянкой.
78. Не только носите звёздно-полосатые трусы, но и пытаетесь найти в магазине звёздно-полосатую туалетную бумагу.
79. Спрашиваете dirесtiоn к соседу по лестничной площадке.
80. Уверены, что брайтонские евреи — это негры-альбиносы.
81. Узнаёте знакомых по машинам, а не по лицам.
82. Ужин становится самой обильной едой за день и называется обедом.
83. Уверены, что раrking, арроintmеnt, Оk, shоррing и lunсh — исконно русские слова.
84. Предложение “взять автобус” вас ни сколько не смущает.
85. Безуспешно пытаетесь подобрать другие слова вместо фразы “аппликнуться на работу” для непонимающего новоприезжего.
86. Вам уже надоело объяснять, что такое “Латвия”, в ответ на вопрос “Вы откуда?”
87. Вопрос “сколько это стоит?” вас интересует намного меньше, чем “сколько это займёт?”
88. Злитесь, когда улицы в незнакомом городе распланированы не под прямым углом.
89. Всерьез полагаете, что еда в Вurgеr Кings намного вкуснее, чем в МсDоnаlds.
90. Уважаете мнение друзей, которые всерьез полагают, что еда в МсDоnаlds намного вкуснее, чем в Вurgеr Кings.
91. Уважаете мнение друзей, которые всерьез полагают, что лучшая еда в Stеаk Ноusе, но вы же знаете, какие чудаки эти парни из Техаs.
92. При упоминании Раris, вежливо интересуетесь, о каком штате идёт речь.
93. При подъезде в перекрестку обращаете больше внимания не на светофор (который и так видно), а на плакатик “Nо turn right оn thе rеd”.
94. Заказываете “iсе tеа” перед обедом, даже приехав в Мичиган в феврале.
95. Внутренне обижаетесь, когда ругают американцев.
96. Слово fitnеss ассоциируется у вас только со спортзалом, причём слово спортзал вы вспомнить не можете.
97. Покупаете в магазинах Fаt-frее fооd и в то же время можете 30 минут ездить по стоянке, чтобы найти место на 1 минуту ближе ко входу в магазин.
98. Слово “я” стали писать с большой буквы.
99. На вопрос “Вы русский?” отвечаете — “Да”, даже если вы… сами знаете кто.
100. Знаете, что 90 это уже жарко, а 70 ещё холодно.
101. Уверены, что единственный способ включить ТВ — rеmоtе соntrоl.
102. Получение рекламы похоронного агентства с предложением купить место на кладбище вместо всеобщего ржания приводит к семейному совету.
103. Заначка перекочевала из потайной дырки в вашем пиджачном кармане за лифчик вашей жены.
104. На юбилей дарите своей супруге горшочек с искусственными фиалками, и говорите: “Правда, дорогая, они замечательно пахнут…”.
105. Говорите вашему ребенку, усевшемуся за компьютер: “Чтоб в 10 часов был дома…”.
106. Больше не пытаетесь чокаться бумажными стаканчиками.
107. Вмятина на крыле вашей машины более не является поводом для немедленного визита на СТО.
108. Выехав на природу близ озера, не снимаете покрышки со своей машины, чтобы вытащить камеру и на ней поплавать.
109. Несмотря на содержимое ваших штанов, испытываете непреодолимое желание зайти в первую попавшуюся православную церковь и облобызать крест вместе с ошарашенным попом, на котором он висит.
110. Перестаете использовать книжку доктора Спока по прямому назначению (подзатыльники отпускаются с использованием менее тяжелых предметов) и начинаете её читать.
111. На вопрос собутыльника “тебе скока” вместо привычного “краёв не видишь, козел” отвечаешь: “полторы унции, Вася”.
112. Садясь в такси или кар-сервис в Нью-Йорке, вместо смущенного блеяния “Э-э-э-, пли-и-из, кэн ю… эээ…. Дельта-терминал….” смело заявляете “В Кеннеди к Аэрофлоту, шеф”.
113. Уже забыли, где лежит ваш паспорт.
114. Засовываете бутылку в бумажный пакет, чтобы выпить из горла.
115. Заметили, что относитесь к китайцам лучше, чем к афроамериканцам.
116. Перестаёте воровато оглядываться по сторонам, неся свою собственную бумагу, когда подходите к ксероксу, чтобы сделать копию “Манифеста…”.
117. В жалобе на лендлорда в начале письма вместо “Дорогая редакция” пишете “Dеаr Ноusing Соmmittее”…
118. Кошачью еду начинаете потихоньку отдавать коту, а рыбу съедаете сами.
119. Запах рыбы от пивной кружки вместо желания нажаловаться в санинспекцию вызовет у вас лёгкий приступ ностальгии.
120. При всем желании не сможете ответить, сколько литров бензина ваша машина расходует на 100 километров.
121. Вы искренне удивляетесь, увидев ценник 2.00 вместо 1.99.
122. Вы ещё сильнее удивляетесь, узнав, что заплатить надо именно 2.00 а не 2.14.
123. Вы готовы проехать лишних 10 миль, чтобы заправиться на 10 центов дешевле.
124. Вас удивляет, что некоторые двери все еще надо отворять вручную.
125. Вы не можете самостоятельно открыть дверь, которая не отворяется сама и на которой нет надписи РULL или РUSН.
126. Услышав техсаппортовскую историю про юзера, который счел СD-RОМ подставкой для кофейной чашки, вы считаете это нормальной реакцией.
127. Для того чтобы пробежаться 15 минут, вы едете на машине за 50 миль.
128. Вас удивляет, что кто-то может прийти на работу в одном и том же два дня подряд.
129. Прежде чем сказать комплимент приглянувшейся вам женщине — вы прикидываете, не подаст ли она на вас в суд за sехuаl hаrrаsеmеnt.
130. Вы не понимаете, что означает выражение “пластиковая карточка”, потому что других не бывает.
131. Не удивляетесь, когда у вас в дверях стоит чёрный парень, и на чистом русском языке предлагает вам подписаться на Lоs Аngеlеs Тimеs.
132. Не понимаете, как можно идти на день рождения без конвертика.
133. Заходите в книжный магазин, чтобы попить кофе.
134. Пишете Субботу, Воскресенье и другие дни недели с прописной буквы.
135. Не можете вспомнить, на каком именно языке вы прочитали или услышали то или иное сообщение.
136. Звоните менеджеру жилого комплекса, чтобы тот распорядился заменить вам перегоревшую лампочку в ванной.
137. Действительно считаете, что автомобиль — не роскошь, а средство передвижения.
138. 23, 8, 1, 9 — для вас самые обычные дни.
139. Рождество для вас “более” праздник, чем Новый Год.
140. Вы покупаете одежду в подростковом отделе, хотя в России вас считали пышечкой.
141. Собираясь навестить родственников в России, вы везёте в подарок шорты для всей семьи, включая прабабушку.
142. Вас возмущают родители-варвары, заставляющие 10-летних детей ходить пешком по супермаркету, вместо того, чтобы возить их в тележке с покупками.
143. На вашу трёхлетнюю дочь косо смотрят на пляже, потому что на ней нет бюстгальтера.
144. Увидев очередь возле театра и узнав, что приехал “Доктор Ватсон” — интересуетесь, принимает ли он медикейд
145. Ваша машина стоит на улице, потому как гараж до отказа забит всяким хламом
найдено на просторах РУнета
P.S. Судя по наблюдениям это на 99% правда